Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - Francky5591

Search
Source language
Target language

Results 961 - 980 of about 1146
<< Previous••• 29 •• 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ••Next >>
72
Source language
This translation request is "Meaning only".
Czech no konecne normalne
no konecne normalne vyzerajuce fanynky.....sa im necudujem ze tak radi chodia do FR
c'est un commentaire fait par rapport a des photos

Completed translations
English At last
French Enfin!
147
Source language
This translation request is "Meaning only".
German das gastfreundliche und familiengeführte hotel...
das gastfreundliche und familiengeführte hotel mit seinem deutschprechendem personal bietet ihnen ein angenehmes umfeld mit einer vielfalt an freizeitmöglichkeiten in Sarımsaklı - Ayvalık

Completed translations
English the hospitable, family - operated hotel
Greek Το φιλόξενο και οικογενειακό
200
Source language
Hungarian gondolatébresztő
Kedveseim!

Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!

Szeretettel puszillak benneteket:
Fr

Completed translations
English Food for thought
French Matière à réflexion
383
Source language
Ukrainian Венгерский
Готель "Ужгород" успішно працює на готельному ринку Закарпаття впродовж 40 років. В 2005 році на виставці-ярмарку "ТУРЄВРОЦЕНТР-ЗАКАРПАТТЯ 2005" нагороджений як "Кращий готельно-ресторанний комплекс Закарпаття 2005 року". Стратегія готелю побудована на розширенні переліку послуг, максимальної якості та оперативності. Колектив готелю "Ужгород" завжди гарантує індивідуальний підхід до клієнта, надаючи якісні послуги та забезпечуючи максимально можливий комфорт.
Пожалуйсто,помогите перевесте,очень надо!!!

Completed translations
English The Uzhgorod hotel
French Hôtel Uzhgorod
51
Source language
French Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu...
Plus longtemps tu resteras près de moi, plus tu auras de chance...
Si ce texte correspond à un proverbe précis en turc, même avec une petite variante par rapport à ce que je viens de taper, je serais heureux de le connaître exactement.

Completed translations
English The longer...
Turkish ne kadar uzun süre
260
Source language
Dutch festival
Het weer zondag ziet er veelbelovend uit! Met een temperatuur van 23 graden en vrijwel geen wind en 7 zonuren is het goed festivalweer (bron KNMI).

Paraplu's zijn niet toegestaan op het festival terrein. Als er een buitje zou vallen hebben we meer dan voldoende ponchos en heel veel ruimte in de 4 tenten om door te dansen.
merci de répondre au plus vite

Completed translations
French Festival
English Festival
242
Source language
French Bonjour, Sandra! J'aimerais que vous me parliez...
Bonjour, Sandra! J'aimerais que tu me parles de ton pays, et de la vie à Bogota, quels sont tes pôles d'attraction, tes coups de coeur, mais aussi ce que tu aimerais voir changer dans ton pays. En retour, je te parlerai de la Normandie et de la qualité de vie dont nous bénéficions ici. je t'embrasse.

Completed translations
Spanish ¡Buenos días, Sandra! Me gustaría que me hablaras...
Serbian Dobar dan Sandra! Voleo bih da mi pričaš...
120
Source language
Japanese sousa kanashimi wo yasashisa ni jibun rashisa wo...
sousa kanashimi wo yasashisa ni jibun rashisa wo shikarani mayoii nagara demoii haruki dashite mou ikkai

Completed translations
French transforme la tristesse en gentillesse
English Turn sadness into kindness
79
Source language
This translation request is "Meaning only".
Vietnamese em co gui anh mot la thu vao 23 4 2007 va mot tam...
em co gui anh mot la thu vao 23 4 2007 va mot tam hinh cua toi khong biet la am co nhan duoc chua?

Completed translations
French Je t'ai envoyé une lettre...
English I sent you a letter...
60
Source language
This translation request is "Meaning only".
Japanese Dakedo ima nara yume wo
Dakedo ima nara yume wo,konote de kanaete miseru yo!
Phrase que je n'arrive pas à comprendre

Completed translations
French Mais maintenant ton rêve
English dreams
34
Source language
Serbian mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
mogao sam biti car, drugom srcu gospodar
message sur msn

Completed translations
French je pouvais être...
English i could be...
58
Source language
Serbian rekao bih mnogo toga ali smen. A i teko je reci...
rekao bih mnogo toga ali ne smen. A i teško je reći na francuskom.

Completed translations
French Je dirais...
English prevod
17
Source language
Serbian mnogo mi se svidjaš
mnogo mi se svidjaš

Completed translations
English I like you very much
French je t'aime beaucoup
Hungarian nagyon szeretlek
152
Source language
French Mise en ligne du site
Le travail débutera à la réception de l’acompte et du devis daté et signé avec la mention "bon pour accord". La mise en ligne du site dans son intégralité aura lieu après règlement total des travaux
Ces deux phrases sont dans le cadre d'une lettre destinée à la création d'un site web officiel. La lettre m'a été traduite, seules ces deux phrases ont posé un problème. Merci d'avance.

Completed translations
English Web Site Estimate
German Das vollständige Online-schalten der Site
<< Previous••• 29 •• 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ••Next >>